แปล NDA / สัญญารักษาความลับ
Non-Disclosure Agreement สำหรับร่วมงานกับคู่ค้า พนักงาน หรือที่ปรึกษา รักษาความลับทางการค้า
รวมบริการแปล NDA, MOU, สัญญาจ้าง, หนังสือมอบอำนาจ และเอกสารกฎหมายสำคัญ โดยจัดหน้าให้อ่านง่าย ใช้คำสอดคล้อง และพร้อมต่อยอดเป็นมาตรฐานเดียวกับหน้าหมวดอื่นของเว็บไซต์
แยกส่วนเนื้อหา, จุดเด่น, ปุ่มติดต่อ และภาพหลักออกจากกันอย่างชัดเจน ทำให้หน้าหมวดดูเป็นงานมืออาชีพมากขึ้น
เอกสารสัญญาธุรกิจต้องการความแม่นยำสูงเพราะมีผลทางกฎหมาย เราคัดเลือกนักแปลที่จบนิติศาสตร์หรือมีประสบการณ์แปลสัญญาเฉพาะทาง พร้อมตรวจสอบโดย Senior Editor ทุกชิ้น ก่อนรับรองคำแปลด้วยตราประทับบริษัท
เลือกประเภทเอกสารที่ต้องการแปล แล้วเข้าไปดูรายละเอียด ราคา และลักษณะงานที่เหมาะกับการใช้งานจริงได้ทันที
Non-Disclosure Agreement สำหรับร่วมงานกับคู่ค้า พนักงาน หรือที่ปรึกษา รักษาความลับทางการค้า
Memorandum of Understanding สำหรับความร่วมมือระหว่างองค์กร พันธมิตรทางธุรกิจ
สัญญาจ้างพนักงาน Expat ผู้บริหารต่างชาติ พร้อมข้อกำหนดเงื่อนไขครบถ้วน
สัญญาเช่า สัญญาซื้อขาย สัญญาบริการ สัญญาตัวแทนจำหน่าย และอื่นๆ
Power of Attorney สำหรับมอบอำนาจดำเนินการทางธุรกิจ การเงิน หรือคดีความ
Affidavit / Company Statement สำหรับยื่นต่อหน่วยงานต่างประเทศ
คำพิพากษา คำสั่งศาล หนังสือสมรู้ คำให้การ และเอกสารกฎหมายเฉพาะทาง
ตอบใบเสนอราคาภายใน 15-30 นาที พร้อมแนะนำระดับรับรองที่จำเป็น
| ประเภท | ใช้ตอนไหน | ความซับซ้อนของคำแปล |
|---|---|---|
| MOU (Memorandum of Understanding) | เริ่มความร่วมมือ | ปานกลาง |
| NDA (Non-Disclosure Agreement) | ก่อนเปิดเผยข้อมูลลับ | สูง — ศัพท์กฎหมายเฉพาะ |
| Service Agreement | การจ้างบริการ | สูง |
| Employment Contract | การจ้างงาน | สูง — กฎหมายแรงงานแต่ละประเทศ |
| Lease Agreement | การเช่าทรัพย์ | ปานกลาง |
| Shareholders Agreement | โครงสร้างผู้ถือหุ้น | สูงมาก |
| หนังสือมอบอำนาจ (PoA) | การมอบอำนาจกระทำการ | สูง — ต้องระบุขอบเขตชัด |
| รูปแบบ | เหมาะกับ | ราคา |
|---|---|---|
| ภาษาเดียว (Single Language) | ใช้ยื่นหน่วยงานเดียว | ตามอัตรามาตรฐาน |
| Side-by-Side / Two Columns | คู่สัญญาอ่านควบคู่ไทย-อังกฤษ | +15-20% |
| Stacked (สลับย่อหน้า) | สัญญาที่จะลงนามทั้งสองฉบับ | +10-15% |
มี — Corporate Account รับเอกสารปริมาณมาก ราคาพิเศษ ส่งใบแจ้งหนี้รายเดือน เครดิตเทอม 15-30 วัน
คำแปลเป็นเอกสารประกอบ — ความมีผลทางกฎหมายขึ้นกับเขตอำนาจในสัญญา หากต้องการให้คำแปลมีผลเท่าต้นฉบับ ต้องระบุใน Governing Language Clause