เกี่ยวกับบริการ
รับแปล Transcript ใบ ปพ.1 ปพ.7 และใบรับรองผลการศึกษา ของโรงเรียน วิทยาลัย และมหาวิทยาลัยทั่วประเทศไทย เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมคำรับรองคำแปล สำหรับยื่นสมัครเรียนต่อ ยื่นทุนการศึกษา หรือแลกเครดิตในต่างประเทศ
เราจัดรูปแบบให้ตรงกับ Official Transcript ของมหาวิทยาลัยปลายทาง คงรายวิชา รหัสวิชา เกรด หน่วยกิต GPA และระบบเกรดต้นฉบับ เพื่อให้เจ้าหน้าที่รับสมัครอ่านและประเมินได้ทันที
ทุกระดับการศึกษา
มัธยม/ปวช./ปริญญาตรี-เอก
ตารางสวยตรงต้นฉบับ
คงรหัสวิชา/หน่วยกิต/GPA
ใช้ยื่นมหาวิทยาลัยได้
Harvard, Oxford, NUS, ANU ฯลฯ
ลดราคาแปลเป็นชุด
แปลคู่ปริญญาบัตรลด 10%
• งานด่วน (4-6 ชม.) +80 บาท/หน้า
• ส่งไฟล์ทางอีเมล/LINE ฟรี รับเอกสารต้นฉบับเพิ่มค่าจัดส่ง
Transcript และ ปพ.1 เป็นเอกสารแสดงผลการเรียนรายวิชา หน่วยกิต และเกรดเฉลี่ย ใช้ในการสมัครเรียนต่อ เทียบโอนหน่วยกิต และเทียบคุณวุฒิในต่างประเทศ
เอกสารและข้อมูลที่ต้องเตรียมก่อนส่งแปลTranscript / ใบรับรองผลการศึกษา
เพื่อให้การแปลเป็นไปอย่างรวดเร็วและถูกต้อง ขอให้เตรียมสิ่งต่อไปนี้ก่อนส่งงาน:
- สแกน Transcript / ปพ.1 ต้นฉบับครบทุกหน้า ทุกด้าน
- ระบุระบบเกรด (4.0 / 100 คะแนน / อื่น ๆ)
- แจ้งชื่อภาษาอังกฤษของสถาบันตามที่ใช้อย่างเป็นทางการ
คำแปลTranscript / ใบรับรองผลการศึกษาของเรา นำไปใช้ทำอะไรได้บ้าง
- สมัครเรียนต่อต่างประเทศทุกระดับ
- เทียบโอนหน่วยกิต/Credit Transfer
- เทียบคุณวุฒิ WES, ECE, IQAS
- สมัครทุนการศึกษาต่างประเทศ
ขั้นตอนการสั่งแปลกับเรา (5 ขั้นตอน)
ส่งเอกสารให้ประเมินราคา
ส่งสแกนเอกสารผ่าน LINE @tfind หรือส่งรายละเอียดผ่านหน้าติดต่อ ทีมจะตอบกลับใบเสนอราคาภายใน 15 นาทีในเวลาทำการ
ยืนยันงานและชำระมัดจำ
เมื่อตกลงราคา ชำระมัดจำ 50% (โอน/PromptPay/บัตรเครดิต) ทีมจะเริ่มงานทันที
แปลและตรวจทาน 2 ชั้น
นักแปลผู้เชี่ยวชาญแปลแล้วส่งให้ผู้ตรวจทาน (Proofreader) ตรวจซ้ำ เพื่อความถูกต้องของชื่อ ตัวเลข และคำศัพท์เฉพาะทาง
รับรองคำแปล
แนบหนังสือรับรองคำแปล (Certification Letter) พร้อมตราประทับและลายเซ็นนักแปลที่หน่วยงานปลายทางยอมรับ
ส่งมอบงาน
ส่งไฟล์ PDF ทางอีเมล/LINE และจัดส่งฉบับจริงทางไปรษณีย์ EMS หรือนัดรับที่สำนักงาน
หน่วยงานที่ยอมรับคำแปลของเรา
คำแปลพร้อมคำรับรอง (Certified Translation) ของรับแปลเอกสาร.net เป็นที่ยอมรับโดยหน่วยงานทั่วโลก ได้แก่:
- สถานทูตและสถานกงสุลทั่วโลก (Schengen, UK, USA, Australia, Canada, Japan ฯลฯ)
- กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของไทย
- หน่วยงานราชการต่างประเทศ ทั้งระดับท้องถิ่นและกลาง
- มหาวิทยาลัยและสถาบันการศึกษาทั่วโลก
- ธนาคารและสถาบันการเงินระหว่างประเทศ
- บริษัทเอกชน นายจ้างต่างประเทศ และศาลในต่างประเทศ
หากต้องการรับรองเพิ่มเติม (Notarization, Apostille, รับรองกงสุล) แจ้งทีมงานได้ เรามีบริการประสานงานครบวงจร
ทำไม Transcript ต้องแปลรับรอง?
มหาวิทยาลัยต่างประเทศต้องการ Transcript ภาษาอังกฤษที่รับรองโดยสถาบันหรือนักแปลรับรอง เพื่อนำไปประเมินคุณสมบัติผู้สมัคร เทียบหน่วยกิต และพิจารณาการให้ทุน ในบางประเทศเช่น ออสเตรเลีย แคนาดา และยุโรป จำเป็นต้องผ่าน Certified Translation ก่อนยื่นต่อหน่วยงานประเมินคุณวุฒิ (เช่น WES, ECA, NARIC)
หากมหาวิทยาลัยของผู้สมัครไม่สามารถออก Transcript ภาษาอังกฤษได้ การใช้ Certified Translation จากบริษัทรับแปลที่ได้รับการยอมรับ ถือเป็นทางเลือกมาตรฐานที่ใช้กันทั่วโลก
คำถามที่พบบ่อย
แปล Transcript ราคาเท่าไหร่?
ต้องส่ง Transcript ตัวจริงไหม?
แปลใบ ปพ.1 ม.6 ได้ไหม?
ส่งให้ WES หรือ ECA ได้ไหม?
เกรดและระบบคะแนนของไทย ต้องแปลงเป็นระบบฝรั่งไหม?
ส่งให้ WES โดยตรงได้ไหม?
พร้อมให้เราแปลเอกสารให้คุณ?
ส่งเอกสารตอนนี้ รับใบเสนอราคาฟรีภายใน 15 นาที
